Hepsi Fan Club™
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Hepsi Fan Club™


 
AnasayfaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli

Aşağa gitmek 
2 posters
YazarMesaj
ßu$é[RP]
* DeLy aDmöN *
 * DeLy aDmöN *
ßu$é[RP]


Kadın
Mesaj Sayısı : 1404
Yaş : 29
Nerden : Kayseri
Kayıt tarihi : 11/08/08

Rep Puanı
Başarı Puanı: Admin

Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli Empty
MesajKonu: Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli   Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli Icon_minitimeCuma Ekim 17, 2008 2:48 pm

Tokio Hotel İngilizcelerinin çok iyi olmaması konusunda endişeli..



Tokio Hotel VMA'de İngilizce albumleri ''Scream'' sayesinde ''En iyi yeni artist'' ödülünü kazandı ve populeritesiAmerika'da büyümeye devam ediyor.Ama sene boyunca Amerika'da yaptıkları turlara ve katıldıkları İngilizce şovlara ragmen,dört Alman genç dilin onlar için hala oldukça ugraştırıcı bir şey oldugunu söylüyorlar.Ama bunu bir sonraki albümde ellerinden geldigi kadarıyla aşmayı planlıyorlar..


''Biliyorsunuz bunu hazırlamak epey zordu yada röportajları İngilizce yapmak,çünkü bütün Avrupa'da ,her zaman bir çevirmenimiz vardı yanımızda.''
diyor grubun 19 yaşındaki solisti Bill. ''Bana göre sarkıları İngilizce söylemek epey zor,çünkü benim ana dilim değil.Gercekten seslerin dogal olmasını istemiştim (albumde),ve bu biraz zaman aldı stüdyoda,ama her zaman bu şekilde yapmak istemiştik:ilk olarak Almanca,sonra herşeyi İngilizce'ye çevirmek.İngilizce kayıtlar bizim bir parçamız ve biz gercekten bunlarla devam etmek,ilerlemek istiyoruz.. ''



Bill Almanca argoların uygun sekilde çevrilme zorluklarından bahsetti. ''Tercüme ediyoruz yada herşeyi çevirmeyi istiyoruz ''
diyor Kaulitz. ''Tabiki bizim Almanca kelime grupları örneğin İngilizce ''big cinema'' (büyük sinema) Almanca'da ''grosses Kino'' gibi. Bu kırmızı halı grosses Kino'dur dediğimizde çok güzel,harika anlamını içeriyor.''


Ama Tokio Hotel cıkıcak olan albumlerı için dil yeteneklerini geliştirmek konusunda kararlı. ''İlk önce sarkıları Almanca yazıyoruz sonra bazılarını İngilizceye çeviriyoruz''
diyor grubun gitaristi Tom Kaulitz. ''Her zaman Almanca ve İngilizce kayıtlarımız var bu en iyisi bence..''


Tom dildeki kavramların onlara çok yabancı oldugundan ve söylenişteki garipliklerden endişelendiğini söylüyor. ''Bizim kelimemiz sadece okul İngilizcesi düzeyinde ve hiç argo bilmiyoruz ''



Çocuklar dil engelinin onları geride bırakmasına izin vermiyecekler bu yüzden stüdyoya dogru yola koyuluyorlar. ''Amerika'dan sonra ,dogruca Almanya'daki stüdyoya döndük ve hala sıradaki kaydımız için ilerlemeler kaydetmeye calısıyoruz.''
diyor Bill. ''Şarkılar yazıyoruz,onları kaydedicez.Yapıcak çok işimiz var ve sonra yine yeni kayıtlar,evet.Ama henüz bir fikrimiz yok..''



Ve Tom kendinden emin bir şekilde ekliyor ''Ama harika bir isim ve muhteşem bir album olucak''
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://hepsifanclub.forumakers.com/
Miss. Kemer
VIP ÖzeL Üye
 VIP ÖzeL Üye
Miss. Kemer


Kadın
Mesaj Sayısı : 981
Yaş : 30
Nerden : nereye ...
Kayıt tarihi : 29/03/09

Rep Puanı
Başarı Puanı: 45

Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli Empty
MesajKonu: Geri: Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli   Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli Icon_minitimeC.tesi Haz. 13, 2009 8:27 pm

sagoll
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Tokio Hotel İngilizcelerinin Çok İyi Olmaması Konusunda Endişeli
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Tokio Hotel ''Rock Ansiklopedisi'nde''
» xxXX Tokio Hotel XXxx

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Hepsi Fan Club™  :: Avril Fan Eğlence :: Serbest Kürsü-
Buraya geçin: